archive-no.com » NO » N » NORWEGEN.NO

Total: 1092

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Au pair
    auch mal ein kleines Essen kochen und in der Küche helfen Sie tun dies 5 6 Stunden täglich und manchmal auch für einige Stunden abends Schwere körperliche Arbeit wird Ihnen nicht zugemutet In vielen Gemeinden werden kostenlose Norwegischkurse angeboten die Sie in Ihrer Freizeit belegen können Sie haben die Gelegenheit viel über Land und Leute zu lernen erfahren Geheimtips und sehen besondere Orte und werden hoffentlich neue Freunde gewinnen Zurück

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/arbeiten_und_auswandern/au_pair/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive


  • Heiraten in Norwegen
    versehen Geburtsurkunde Kopie des Passes Ausweises evtl das Scheidungsurteil das rechtskräftig unterzeichnet sein muß In Norwegen muß man sich für eine standesamtliche oder kirchliche Trauung entscheiden aber man kann nach einer standesamtlichen Trauung auch eine kirchliche Segnung erhalten Inwieweit eine nur kirchliche Trauung in der Bundesrepublik Deutschland anerkannt wird klären Sie bitte mit Ihrem zuständigen Standesamt Die Pfarrer der norwegischen Staatskirche oder die Pfarrer Vorstände einer registrierten Glaubensgemeinde können eine Trauung verweigern wenn ein Partner nicht der Staatskirche oder der betreffenden Glaubensgemeinschaft oder wenn keiner von beiden der jeweiligen Gemeinde angehört Die obengenannten Formulare und Bescheinigungen müssen mindestens einen Monat vor der geplanten Trauung vorliegen und dem Standesbeamten zur Prüfung der Eheschließungsbedingungen übersandt werden Inwieweit eine Übersetzung Ihrer Papiere bzw ein Dolmetscher bei der Trauung benötigt wird sollten Sie direkt mit dem zuständigen Standesbeamten Pfarrer klären Terminwünsche etc müssen ebenfalls direkt vereinbart werden Die Botschaft kann dabei nicht behilflich sein Die nötigen Formulare fordern Sie bitte beim zuständigen Fylkesmann Standesbeamten in Norwegen an Eine Auflistung finden Sie unter www domstol no Menüpunkt finn din domstol tingrett Zurück zum Anfang id ctl00 Main MainBodyRegion MainBodySelector body MainBodyFooter1 ucSocialSharing uxSocialMedialink class addthis button Externe Links Erklärung des bzw der Verlobten zur Prüfung

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/arbeiten_und_auswandern/heiraten_in_norwegen/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive

  • Steuern
    Steuersystem ist umfassend Um sich über Ihre eigene Steuersituation Klarheit zu verschaffen sollten Sie bevor Sie sich zum Umzug entschließen mit dem Finanzamt in Ihrem Heimatland sprechen oder mit dem zuständigen norwegischen Finanzamt in der Kommune in die Sie ziehen möchten Von den norwegischen Finanzämtern erhalten Sie eine jährlich aktualisierte Broschüre zum Thema Steuern Hva blir skatten Sie wird nur auf Norwegisch gedruckt Der Arbeitgeber ist verpflichtet die Steuer vor Ausbezahlung Ihres Gehalts vom Ihrem Gehalt abzuziehen Ihr zuständiges Finanzamt in Norwegen stellt Ihnen auf Antrag eine Lohnsteuerkarte aus die Sie sobald Sie Arbeit gefunden haben Ihrem Arbeitgeber geben müssen Ihr Arbeitgeber ist anderenfalls verpflichtet 50 Prozent Steuer von Ihrem Gehalt abzuziehen Dies ist normalerweise mehr als Sie laut Ihrer Lohnsteuerkarte bezahlen müssen Zu viel bezahlte Steuern werden Ihnen im folgenden Jahr zurückerstattet In Norwegen werden Steuern von Einkommen im aktuellen Jahr bezahlt d h Abzüge von Ihrem Gehalt basieren auf einer Schätzung des erwarteten Einkommens Jedes Jahr müssen Sie spätestens bis zum 30 April eine Steuererklärung einreichen Der Abgabetag für Selbstständige ist der 28 Februar Ihre Steuer wird auf Grundlage der Angaben berechnet die Sie in der Steuererklärung gemacht haben Der Steuererklärungsvordruck wird Ihnen jedes Jahr im Januar zugesendet Sie erhalten auch eine Gehaltsabrechnung von Ihrem Arbeitgeber Die Abrechnung gibt genaue Auskünfte über den Betrag der Ihnen ausbezahlt wurde über andere Vergütungen Ihren Gewerkschaftsmitgliedsbeitrag und kollektive Rentenversicherungen ausserdem listet sie die bereits bezahlte Steuer auf Diese Informationen benötigen Sie zur Vervollständigung Ihrer Steuererklärung Gemeinsam mit dem Steuererklärungsvordruck erhalten Sie auch eine Broschüre auf Norwegisch mit Richtlinien zum Ausfüllen des Steuererklärungsvordrucks Unter der Voraussetzung dass genügend Personal verfügbar ist kann Ihnen das zuständige Finanzamt das erste Mal beim Ausfüllen des Steuererklärungsvordrucks helfen Abkommen zwischen dem Königreich Norwegen und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und über gegenseitige Amtshilfe auf

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/arbeiten_und_auswandern/taxes/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive

  • Norwegisch lernen
    Norwegen sowie von staatlichen Unternehmen die fordern dass der Arbeitsuchende seine Sprachfertigkeiten in Norwegisch dokumentieren kann als Dokumentation für die Norwegischkenntnisse auf einem höheren Niveau anerkannt Der Test wird auch als Dokumentation der Norwegischkenntnisse für ausländisches Gesundheitspersonal mit einer Ausbildung im Heimatland benutzt Personen mit Dänisch oder Schwedisch als Muttersprache die ein Examen an einer weiterführenden Schule in ihrem Heimatland abgelegt haben brauchen ihre Norwegischkenntnisse nicht zu dokumentieren Der mündliche Test richtet sich in erster Linie an ausländisches Gesundheitspersonal mit einer Ausbildung aus dem Heimatland Eine besondere Broschüre mit Informationen über den Inhalt des mündlichen Tests erhält man auf Anfrage bei der Folkeuniversitetet Norsk språktest http fu no default asp avd 231 nyh 5697 Der schriftliche Test kann zum Test Termin im April Mai bei fristgerechter Anmeldung auch an der norwegischen Botschaft abgelegt werden Bitte informieren Sie sich auf den Seiten der Folkeuniversitetet http www fu no www norsktester no über die Termine Gebühren und Anmeldefristen für den Bergenstest Norsk språktest Schicken Sie bevor Sie sich bei der Folkeuniversitetet anmelden ein formloses Schreiben an die Botschaft wenn möglich 4 Wochen vor Ablauf der Anmeldefrist Sie erhalten dann eine Rückmeldung ob der Test an der Botschaft durchgeführt werden kann Dieser findet dann in Berlin statt LEKTORATE An folgenden deutschen Universitäten werden Studiengänge Skandinavistik Nordische Philologie angeboten BERLIN www2 rz hu berlin de inside skan BOCHUM http www ruhr uni bochum de skandinav BONN http www skandinavistik uni bonn de skandi html ERLANGEN NÜRNBERG www uni erlangen de FRANKFURT AM MAIN http www uni frankfurt de fb fb09 es ba hf schwerpunkte sk spr index html FRANKFURT AN DER ODER http www euv frankfurt o de FREIBURG www skandinavistik uni freiburg de GÖTTINGEN http www skandinavistik uni goettingen de GREIFSWALD http www uni greifswald de HAMBURG www uni hamburg de KIEL http

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/norwegische_sprache/norwegisch_lernen/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive

  • Sprache
    ah wie in Tag bare bahre nur e eh wie in Reh Tre treh Baum i ih wie in Ziel bil bihl Auto o uh wie in Uhr stor stuhr groß u üh wie in Tür jul jühl man denkt sich ein kleines englisches w hinter dem Laut er klingt dunkler als y Weihnachten y üh wie in Tür lys lühs man denkt sich ein kleines j hinter dem Laut er klingt heller als u Licht å oh wie in Ohr åpne ohpne öffnen ø öh wie in Gehöhr høre höhre höhren æ äh eine Mischung aus äh und ah være vähre sein Das Wort de sie in der Mehrzahl wird immer dih ausgesprochen Kurze Vokale Meist wie die entsprechenden kurzen Vokale Ausnahme o o wie in Otto konge slott komme König Schloß kommen Es werden viel mehr Vokale lang gesprochen als im Deutschen Vokale sind kurz wenn ein Doppelkonsonant folgt slott oder oft wenn in derselben Silbe mehrere Konsonanten folgen kveld kvell Abend Diphtonge ei ei wie in Brei greitt prima eg ei wie in Brei in den Wörtern jeg ich meg mich deg dich eu äü Europa au aü August Konsonanten Ein d am Ende eines Wortes hört man meist nicht Ein r am Ende einer Silbe hört man immer es wird nicht verschluckt wie im Deutschen Das r wird je nach Region gerollt Bei hv hört man nur das v hva was Die Kombination von r und s ergibt je nach Region r sch børs bö r sch Börse Die Kombination von s und l ergibt je nach Region schl Oslo Uschlu Auf Deutsch sagt man aber immer noch Oslo Sie würden ja auch nicht Parih für Paris sagen S Sch und Ch Laute s wird immer scharf ausgesprochen wie in Nuß auch am Anfang eines Wortes

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/norwegische_sprache/sprache/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive

  • Übersetzer
    Übersetzer e V unter http www bdue de Zurück zum Anfang id ctl00 Main MainBodyRegion MainBodySelector body MainBodyFooter1 ucSocialSharing uxSocialMedialink class addthis button Externe Links Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer Kalender September 27 Ausstellung im Felleshus Mette Tronvolls Porträts von Königin Sonja Play Nordic im Felleshus eröffnet Design aus dem Norden im Felleshus Die Skulpteurin Marianne Broch stellt bei der OSTRALE in Dresden aus Feng Xian Lin SPUREN Neue Werke

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/norwegische_sprache/uebersetzer/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive

  • Redensarten
    Damen und Herren mitt navn er mitt namn er Ich heiße hjertelig velkommen jerteli velkommen herzlich willkommen hei hei Hallo grüß Dich na Tschüß hallå halloh Hallo ha det haddeh Tschüß machs gut på gjensyn poh jennsühn Auf Wiedersehen klingt etwas altmodisch ha det godt haddeh gott machs gut god natt guh natt Gute Nacht takk tack danke værsågod värschoguh bitte schön takk for maten tack for mahten danke fürs Essen sagt man nach dem Essen anstelle von Guten Appetit vor dem Essen takk for sist tack forschist danke für das letzte Treffen sagt man wenn man sich nach einer Party oder Veranstaltung wiedertrifft bare hyggelig bahre hüggeli bitte keine Ursache es war mir ein Vergnügen nicht der Rede wert kann man sagen wenn jemand sich für einen Gefallen bedankt hat gratulerer med dagen gratüllehrer meh dahgen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag usw unnskyld ünnschüll Entschuldigung lykke til lücke till viel Glück Zurück zum Anfang id ctl00 Main MainBodyRegion MainBodySelector body MainBodyFooter1 ucSocialSharing uxSocialMedialink class addthis button Kalender September 27 Ausstellung im Felleshus Mette Tronvolls Porträts von Königin Sonja Play Nordic im Felleshus eröffnet Design aus dem Norden im Felleshus Die Skulpteurin Marianne Broch stellt bei der OSTRALE in Dresden aus

    Original URL path: http://www.norwegen.no/studywork/Arbeit/norwegische_sprache/redensarten/ (2014-09-28)
    Open archived version from archive

  • Play Nordic im Felleshus eröffnet
    Felleshus ist jetzt in ein belebtes Großwohnzimmer mit ausgewählten Möbel und Designstücken verwandelt worden kuratiert vom Design und Architekturbüro Studio Greiling Unter dem Titel Contemporary Collected zeigt Designerin Katrin Greiling außerdem eine handverlesene Sammlung von rund 100 Alltagsgegenständen und Designobjekten aus Dänemark Finnland Island Norwegen und Schweden Nordische Playlist Die Oslo Kaffebar betreibt während der Ausstellung ein Pop Up Café im Felleshus und verkauft die neuesten Kaffeekreationen aus den nordischen Ländern während der Buchladen Do You Read Me und der isländische Musikladen 12 Tonar literarische und musikalische Kostproben aus den fünf nordischen Ländern bieten Das nordische Pionierprojekt Nordic Playlist ist in den Hörstationen der Ausstellung zu finden Hier stellen bekannte nordische Musiker wie Emiliana Torrini oder Lemaitre jede Woche ihre persönlichen Top Ten aus den nordischen Regionen vor Peer Gynt kommt Die Musik ist tatsächlich das Herzstück dieser Ausstellung Die fünf nordischen Länder haben ein sehr vielfältiges Musikprogramm zusammengestellt Es gibt etliche der schon etablierten nordischen Jazzkantinen bis hin zu Künstlergesprächen unter anderem mit dem Intendanten des Opernhauses in Oslo Per Boye Hansen und dem Regisseur Jüri Reinvere der eine neue Oper auf Grundlage des Henrik Ibsen Stückes Peer Gynt für die Osloer Oper geschrieben hat Aber auch das Ultima Festival für zeitgenössische Musik wird in Berlin zeigen warum man momentan unbedingt nach Oslo fahren sollte um neue Musikströmungen zu entdecken Während der vielfältigen Ausstellung werden auch mehrere Workshops für Kinder und Jugendliche angeboten Den Anfang macht die norwegische Elektro Pop Musikerin Sandra Kolstad die am 5 und 6 Juli Kindern die Grundlagen für das Komponieren von Popmusik vermitteln wird Weitere Information und das gesamte Musikprogramm finden Sie unter www play nordic com www norwegen no und www nordischebotschaften org Norwegische Programmpunkte bei PLAY NORDIC im Felleshus der Nordischen Botschaften Rauchstr 1 10787 Berlin Tiergarten 5 und 6 Juli 2014

    Original URL path: http://www.norwegen.no/News_and_events/culture/Musik/Play-Nordic-eroffnet-am-3-Juli-im-Felleshus-/?SelectedIndex=2 (2014-09-28)
    Open archived version from archive